APP
  报错   收藏   刷新
  下载
盲目的丈夫们
盲目的丈夫们
去反馈
抱歉该资源无下载地址
  分享
  打赏
  上集 下集  
  • 提醒不要轻易相信视频中的广告,谨防上当受骗!
  • 如果无法播放请重新刷新页面,或者切换线路。
  • 视频载入速度跟网速有关,请耐心等待几秒钟。

    盲目的丈夫们:HD在线播放HD中字

    概要:
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
    HD中字
    2017 剧情
    Shauna,Bonaduce,罗伊·迪普伊,玛丽安·弗蒂尔,凯尔·盖特豪斯,Xavier,Gaudreau-Poulin,迈克尔·高因
    HD中字
    2015 剧情
    小田切让,中谷美纪,安娜·吉拉多特,玛丽·克雷默,加濑亮,镰田小惠子,岸部一德,青木崇高,福士诚治,井川比佐志,风间杜夫
    HD中字
    2013 剧情
    乔什·布洛林,伊丽莎白·奥尔森,沙尔托·科普雷,塞缪尔·杰克逊,迈克尔·因佩里奥利,庞·克莱门捷夫,詹姆斯·兰索恩,马克斯·凯塞拉,琳达·伊蒙,埃尔维斯·诺拉斯科,拉米·马雷克,兰斯·莱迪克,汉娜·韦尔,理查德·波特诺,汉娜·西蒙尼
    HD中字
    2013 传记
    艾曼纽·德芙,桑德琳娜·基贝兰,奥利维埃·古尔梅
    HD中字
    2004 剧情
    艾伦·瑞克曼,茅斯·达夫,玛丽·斯图尔特·马斯特森,凯拉·塞吉维克,加布里埃尔·尤尼恩,Merritt,Wever,Clayton,LeBouef,查尔斯·达顿
    HD中字
    1982 剧情
    克里斯蒂·麦克尼科尔,詹姆森·帕克,卡尔·刘易斯·米勒,塞缪尔·富勒,马歇尔·汤普森,保罗·巴特尔,内尔·发莫罗,乔治·费舍尔,保罗·温菲尔德,伯尔·艾弗斯,鲍勃·米诺,迪克·米勒,帕利·贝尔